-
1 дать залп
-
2 дать залп
Makarov: discharge a volley, fire a salvo, fire a volley -
3 дать залп
to fire a volley; to fire a salvo мор. -
4 залп
-
5 залп
-
6 залп
-
7 залп
м.volley; мор. salvoпушечный залп — gun volley; мор. gun salvo
дать залп — fire a volley; мор. fire a salvo
стрелять залпами — fire (in) volleys; мор. fire (in) salvoes
-
8 залп
м.volley; мор. salvoпу́шечный залп — gun volley; мор. gun salvo
дать залп — fire a volley; мор. fire a salvo
стреля́ть залпами — fire (in) volleys; мор. fire (in) salvoes
-
9 орудийный залп
Русско-английский военно-политический словарь > орудийный залп
-
10 залпом
1. at a draught2. at one gulp3. broadside4. fusillade5. at one draught; at a stretch; at one sitting; blurt out6. salvo7. volleyСинонимический ряд:сразу (проч.) в один присест; зараз; одним духом; одним махом; разом; сразу -
11 стрелять залпами
Русско-английский большой базовый словарь > стрелять залпами
-
12 давать
дать1. (вн. дт.) give* (d. to, d., i.)давать лекарство (дт.) — give* / administer a medicine (i.)
давать взаймы (дт. вн.) — lend* (i. d.)
давать бал — give* a ball
давать обед, ужин — give* a dinner, a supper
давать концерт — give* a concert
давать урок — give* a lesson
давать телеграмму (дт.) — send* a telegram (to); send* a wire (to) разг.; wire (d.) разг.; ( по кабелю) send* a cable (to), cable (d.)
ему не дали говорить — they did not (didn't разг.) let him speak
давать понять — give* (i.) to understand
давать укрепиться (дт.) — allow (d.) to gain a firm hold
♢
давать подзатыльник, в ухо кому-л. — box smb.'s ears, give* smb. a box on the ear(s)давать кому-л. слово ( на собрании) — give* smb. the floor
давать слово ( обещать) — give* / pledge one's word
давать клятву — make* / take* / swear* an oath*
давать обет чего-л. — vow smth.
давать своё согласие (на вн.) — give* one's consent (to)
давать показания — testify, depose; (дт.) give* evidence (to)
давать дорогу (дт.) — make* way (for)
давать место (дт.) — make* room (for)
давать право (дт.) — give* the right (i.); офиц. grant / accord the right (i.)
кто дал вам право (+ инф.)? — who gave you the right (+ to inf.)?
давать возможность (дт.) — enable (d.), let* (d.)
давать звонок — ring* (the bell)
давать залп — fire a volley
давать сражение (дт.) — give* battle (i.); (перен. тж.) measure swords (with)
давать отпор (дт.) — repulse (d.), rebuff (d.); ( в споре) reject the views
не давать покоя (дт.) — give* no rest (i.), never leave* in peace (d.)
давать осадок — leave* a sediment
давать течь — spring* a leak; a leak
давать трещину — crack, split*
давать приплод — breed*
давать начало чему-л. — give* rise to smth.
давать волю чему-л. — give* vent to smth.
давать волю воображению — give* free rein to one's imagination
не давать воли чему-л. — repress smth., control smth.
давать ход кому-л. разг. — help smb. on; give* smb. a leg-up
давать ход делу — set* an affair going; ( судебному) prosecute
не давать хода делу — shelve an affair
давать основание (дт. + инф.) — give* ground (i. + to inf.)
давать повод (дт. + инф.) — give* occasion (i. + for ger.); give* cause (for + to inf.)
давать ключ к чему-л. — furnish the clue to smth.
давать силы (дт.) — give* strength (i., to), invigorate (d.)
давать перевес (дт.) — give* the preponderance (to), turn the balance in favour (of)
давать себе труд (+ инф.) — take* the trouble (of ger., + to inf.)
не давать в обиду (вн.) — stand* up (for)
не давать себя в обиду — be able to stand / stick up for oneself
ни дать ни взять — exactly, neither more nor less
-
13 стрелять залпами
1. fire volleys2. volleyРусско-английский военно-политический словарь > стрелять залпами
-
14 вес залпа
-
15 медиана залпа
Русско-английский военно-политический словарь > медиана залпа
-
16 стреляющий залпами
1. firing volleys2. volleyingРусско-английский военно-политический словарь > стреляющий залпами
-
17 речевой ответ
1. audio response2. voice answerответ, уличающий отвечающего — self-incriminating answer
3. verbal answerответ, к которому можно принудить — compellable answer
-
18 записать ответ
1. reading off the answer2. read off the answer[lang name="Russian"]ответ, уличающий отвечающего — self-incriminating answer
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский